1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Findus23/RPGnotes.git synced 2024-09-19 15:43:45 +02:00
RPGnotes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

347 lines
8.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-10-03 16:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Lukas Winkler <translations@lw1.at>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2021-09-29 21:31:40 +02:00
#: campaigns/models.py:11 common/models/nameslugmodel.py:7 loot/models.py:11
#: users/models.py:10
msgid "Name"
msgstr "Name"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_detail.html:8
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.html:9
msgid "Add new campaign"
msgstr "Neue Campagne erstellen"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.html:14
2021-09-29 22:12:22 +02:00
#: loot/templates/loot/edit.html:29 loot/templates/loot/edit.html:32
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.html:4
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.html:9
msgid "Campaign Overview"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
msgstr "Kampagnenübersicht"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.html:14
msgid "create Campaign"
msgstr "Campaign erstellen"
#: characters/models.py:21
2021-10-03 16:12:31 +02:00
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: characters/models.py:22
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:25
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:26
2021-09-29 22:12:22 +02:00
msgid "If no player is selected, this character is considered an NPC."
msgstr "Wenn kein Spieler ausgewählt ist, ist dies ein NPC."
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:31 locations/models.py:22 loot/models.py:16
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:18
msgid "Location"
msgstr "Ort"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:33
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:37
msgid "Token Image"
msgstr "Token Bild"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:37
msgid "round"
msgstr "rund"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:38
msgid "Large Image"
msgstr "Großes Bild"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:42
msgid "Character"
msgstr "Charakter"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: characters/models.py:43 templates/tenantbase.html:25
msgid "Characters"
msgstr "Charaktere"
#: characters/templates/characters/detail.html:20
msgid "Add Character"
msgstr "Charakter hinzufügen"
#: characters/templates/characters/detail.html:41
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: days/templates/days/day_detail.html:27 loot/templates/loot/overview.html:43
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: characters/templates/characters/detail.html:66
#: days/templates/days/day_detail.html:38
#: locations/templates/locations/detail.html:51
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: notes/templates/locations/detail.html:51
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: characters/templates/characters/detail.html:67
#: days/templates/days/day_detail.html:39
#: locations/templates/locations/detail.html:52
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: notes/templates/locations/detail.html:52
msgid "by"
msgstr "von"
#: common/models/descriptionmodel.py:8
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: common/models/descriptionmodel.py:9
msgid "Description (HTML)"
msgstr "Beschreibung (HTML)"
#: days/models.py:12
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: days/models.py:16 days/models.py:28
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: days/models.py:17 days/templates/days/day_detail.html:33
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: days/models.py:27 days/models.py:32
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: days/models.py:33
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: days/models.py:40
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: days/templates/days/day_detail.html:20
msgid "Add Day"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: locations/models.py:16 locations/templates/locations/detail.html:44
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: notes/models.py:16 notes/templates/locations/detail.html:44
msgid "Part of"
msgstr "Teil von"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: locations/models.py:23 templates/tenantbase.html:29
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
#: locations/templates/locations/detail.html:18
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: notes/templates/locations/detail.html:18
msgid "Add Location"
msgstr "Ort hinzufügen"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/models.py:12 loot/templates/loot/overview.html:15
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
2021-09-29 21:31:40 +02:00
#: loot/models.py:13
msgid "Value (Gold)"
msgstr "Wert (Gold)"
2021-09-29 21:31:40 +02:00
#: loot/models.py:14
msgid "Weight (lb)"
msgstr "Gewicht (lb)"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/models.py:15 loot/templates/loot/overview.html:17
msgid "Claimant"
msgstr "beansprucht von"
2021-09-29 21:31:40 +02:00
#: loot/models.py:17
msgid "Magic Item"
msgstr "Magisches Item"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/models.py:21 loot/models.py:22 loot/templates/loot/overview.html:5
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:8 templates/tenantbase.html:41
msgid "Loot"
msgstr "Loot"
#: loot/templates/loot/edit.html:8
#, python-format
msgid "Edit \"%(name)s\""
msgstr "\"%(name)s\" bearbeiten"
2021-09-29 22:12:22 +02:00
#: loot/templates/loot/edit.html:10 loot/templates/loot/edit.html:12
#: loot/templates/loot/edit.html:14 loot/templates/loot/edit.html:16
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: loot/templates/loot/edit.html:19
msgid "Add new"
msgstr "Neu erstellen"
2021-09-29 22:12:22 +02:00
#: loot/templates/loot/edit.html:29 loot/templates/loot/edit.html:32
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: templates/common/languageselect.html:19
#: templates/registration/registration_form.html:13
#: users/templates/users/edit.html:13
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:14
msgid "Item"
msgstr "Objekt"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:16 loot/templates/loot/overview.html:53
msgid "Total Value"
msgstr "Gesamtwert"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:31
2021-09-29 22:12:22 +02:00
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:45
msgid "Value each"
msgstr "Wert pro Stück"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: loot/templates/loot/overview.html:56
msgid "Add Loot"
msgstr "Loot hinzufügen"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: notes/models.py:22
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: notes/models.py:23 templates/tenantbase.html:33
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: rpg_notes/settings.py:169
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: rpg_notes/settings.py:170
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: templates/403.html:8
msgid "Permission Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: templates/403.html:10
#, python-format
msgid "You might want to go back to the <a href=\"%(url)s\">homepage</a>."
msgstr ""
"Du möchtest vielleicht zurück zur <a href=\"%(url)s\">Startseite</a> gehen."
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: templates/base.html:39 templates/tenantbase.html:62
2021-10-01 11:56:35 +02:00
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: templates/base.html:41 templates/common/homepage.html:18
#: templates/registration/login.html:25
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: templates/common/homepage.html:10
msgid ""
"An experimental, collaborative note taking app and wiki optimized for RPG "
"games."
msgstr ""
#: templates/common/homepage.html:15
msgid "List of Campaigns"
msgstr "Liste der Campaigns"
#: templates/common/homepage.html:21
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: templates/common/languageselect.html:6 templates/tenantbase.html:52
msgid "Change Language"
msgstr "Sprache ändern"
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: templates/registration/activation_email_subject.html:2
#, python-format
msgid "Please activate your user account, %(user)s"
msgstr "Bitte aktiviere deinen Account, %(user)s"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: templates/registration/activation_failed.html:5
msgid "Activation failed"
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
#: templates/registration/login.html:9
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: templates/registration/login.html:13
#, python-format
msgid "You need to log in before you can access <code>%(next)s</code>."
msgstr "Du musst dich anmelden bevor du <code>%(next)s</code> aufrufen kannst."
#: templates/registration/login.html:22
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: templates/registration/registration_closed.html:5
msgid "Registration closed"
msgstr "Registrierung ist geschlossen"
#: templates/registration/registration_complete.html:5
msgid "Registration complete"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: templates/registration/registration_form.html:8
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: templates/tenantbase.html:21
msgid "Home"
msgstr "Home"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: templates/tenantbase.html:37
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
2021-10-03 16:12:31 +02:00
#: templates/tenantbase.html:58 users/templates/users/edit.html:8
2021-09-29 22:12:22 +02:00
msgid "Edit User Account"
msgstr "Benutzerkonto bearbeiten"
#: users/models.py:16
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
2021-09-29 21:31:40 +02:00
#: users/views.py:36
msgid ""
"You account was created. Please click the confirmation link in the E-Mail to "
"activate it."
msgstr ""
"Dein Account wurde erstellt. Bitte klicke auf den Bestätigungslink in der E-"
"Mail um ihn zu aktivieren."
2021-10-01 11:56:35 +02:00
#: users/views.py:51
msgid "Account was successfully activated. You can log in now."
msgstr ""
"Der Account wurde erfolgreich aktiviert. Du kannst dich jetzt damit anmelden."