mirror of
https://github.com/Findus23/RPGnotes.git
synced 2024-09-19 15:43:45 +02:00
310 lines
7.3 KiB
Text
310 lines
7.3 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 20:27+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 20:28+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukas Winkler <translations@lw1.at>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/models.py:11 common/models/nameslugmodel.py:7 loot/models.py:10
|
||
|
#: users/models.py:10
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Name"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_detail.html:6
|
||
|
msgid "Players"
|
||
|
msgstr "Spieler"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.html:8
|
||
|
msgid "Add new campaign"
|
||
|
msgstr "Neue Campagne erstellen"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.html:13
|
||
|
#: loot/templates/loot/edit.html:23 loot/templates/loot/edit.html:26
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.html:7
|
||
|
#: templates/base.html:39
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Abmelden"
|
||
|
|
||
|
#: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.html:12
|
||
|
msgid "create Campaign"
|
||
|
msgstr "Campaign erstellen"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:21
|
||
|
msgid "Subtitle"
|
||
|
msgstr "Untertitel"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:23
|
||
|
msgid "Player"
|
||
|
msgstr "Spieler"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:26 locations/models.py:22 loot/models.py:15
|
||
|
#: loot/templates/loot/overview.html:16
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Ort"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:27
|
||
|
msgid "If no player is selected, this character is considered an NPC."
|
||
|
msgstr "Wenn kein Spieler ausgewählt ist, ist dies ein NPC."
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:29
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Farbe"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:33
|
||
|
msgid "Token Image"
|
||
|
msgstr "Token Bild"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:33
|
||
|
msgid "round"
|
||
|
msgstr "rund"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:34
|
||
|
msgid "Large Image"
|
||
|
msgstr "Großes Bild"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:38
|
||
|
msgid "Character"
|
||
|
msgstr "Charakter"
|
||
|
|
||
|
#: characters/models.py:39 templates/tenantbase.html:21
|
||
|
msgid "Characters"
|
||
|
msgstr "Charaktere"
|
||
|
|
||
|
#: characters/templates/characters/detail.html:20
|
||
|
msgid "Add Character"
|
||
|
msgstr "Charakter hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: characters/templates/characters/detail.html:41
|
||
|
#: days/templates/days/day_detail.html:27 loot/templates/loot/overview.html:40
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
|
||
|
#: characters/templates/characters/detail.html:66
|
||
|
#: days/templates/days/day_detail.html:38
|
||
|
#: locations/templates/locations/detail.html:51
|
||
|
msgid "Last updated"
|
||
|
msgstr "Zuletzt geändert"
|
||
|
|
||
|
#: characters/templates/characters/detail.html:67
|
||
|
#: days/templates/days/day_detail.html:39
|
||
|
#: locations/templates/locations/detail.html:52
|
||
|
msgid "by"
|
||
|
msgstr "von"
|
||
|
|
||
|
#: common/models/descriptionmodel.py:8
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
|
||
|
#: common/models/descriptionmodel.py:9
|
||
|
msgid "Description (HTML)"
|
||
|
msgstr "Beschreibung (HTML)"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:12
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:16 days/models.py:28
|
||
|
msgid "Session"
|
||
|
msgstr "Session"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:17 days/templates/days/day_detail.html:33
|
||
|
msgid "Sessions"
|
||
|
msgstr "Sessions"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:27 days/models.py:32
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Tag"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:33
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "Tage"
|
||
|
|
||
|
#: days/models.py:40
|
||
|
msgid "day"
|
||
|
msgstr "Tag"
|
||
|
|
||
|
#: days/templates/days/day_detail.html:20
|
||
|
msgid "Add Day"
|
||
|
msgstr "Tag hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: locations/models.py:16 locations/templates/locations/detail.html:44
|
||
|
msgid "Part of"
|
||
|
msgstr "Teil von"
|
||
|
|
||
|
#: locations/models.py:23 templates/tenantbase.html:25
|
||
|
msgid "Locations"
|
||
|
msgstr "Orte"
|
||
|
|
||
|
#: locations/templates/locations/detail.html:18
|
||
|
msgid "Add Location"
|
||
|
msgstr "Ort hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:11 loot/templates/loot/overview.html:13
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Anzahl"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:12
|
||
|
msgid "Value (Gold)"
|
||
|
msgstr "Wert (Gold)"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:13
|
||
|
msgid "Weight (lb)"
|
||
|
msgstr "Gewicht (lb)"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:14 loot/templates/loot/overview.html:15
|
||
|
msgid "Claimant"
|
||
|
msgstr "beansprucht von"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:16
|
||
|
msgid "Magic Item"
|
||
|
msgstr "Magisches Item"
|
||
|
|
||
|
#: loot/models.py:20 loot/models.py:21 loot/templates/loot/overview.html:6
|
||
|
#: templates/tenantbase.html:33
|
||
|
msgid "Loot"
|
||
|
msgstr "Loot"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/edit.html:8
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit \"%(name)s\""
|
||
|
msgstr "\"%(name)s\" bearbeiten"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/edit.html:13
|
||
|
msgid "Add new"
|
||
|
msgstr "Neu erstellen"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/edit.html:23 loot/templates/loot/edit.html:26
|
||
|
#: templates/common/languageselect.html:19
|
||
|
#: users/templates/users/registration_form.html:13
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Speichern"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/overview.html:12
|
||
|
msgid "Item"
|
||
|
msgstr "Objekt"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/overview.html:14 loot/templates/loot/overview.html:50
|
||
|
msgid "Total Value"
|
||
|
msgstr "Gesamtwert"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/overview.html:42
|
||
|
msgid "Value each"
|
||
|
msgstr "Wert pro Stück"
|
||
|
|
||
|
#: loot/templates/loot/overview.html:53
|
||
|
msgid "Add Loot"
|
||
|
msgstr "Loot hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: rpg_notes/settings.py:168
|
||
|
msgid "German"
|
||
|
msgstr "Deutsch"
|
||
|
|
||
|
#: rpg_notes/settings.py:169
|
||
|
msgid "English"
|
||
|
msgstr "Englisch"
|
||
|
|
||
|
#: templates/403.html:8
|
||
|
msgid "Permission Denied"
|
||
|
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||
|
|
||
|
#: templates/403.html:10
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You might want to go back to the <a href=\"%(url)s\">homepage</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Du möchtest vielleicht zurück zur <a href=\"%(url)s\">Startseite</a> gehen."
|
||
|
|
||
|
#: templates/base.html:41 templates/common/homepage.html:18
|
||
|
#: templates/registration/login.html:25
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Anmelden"
|
||
|
|
||
|
#: templates/common/homepage.html:10
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An experimental, collaborative note taking app and wiki optimized for RPG "
|
||
|
"games."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/common/homepage.html:15
|
||
|
msgid "List of Campaigns"
|
||
|
msgstr "Liste der Campaigns"
|
||
|
|
||
|
#: templates/common/homepage.html:21
|
||
|
msgid "Sign up"
|
||
|
msgstr "Registrieren"
|
||
|
|
||
|
#: templates/common/languageselect.html:6
|
||
|
msgid "Change Language"
|
||
|
msgstr "Sprache ändern"
|
||
|
|
||
|
#: templates/registration/login.html:9
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "Anmeldung"
|
||
|
|
||
|
#: templates/registration/login.html:13
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need to log in before you can access <code>%(next)s</code>."
|
||
|
msgstr "Du musst dich anmelden bevor du <code>%(next)s</code> aufrufen kannst."
|
||
|
|
||
|
#: templates/registration/login.html:22
|
||
|
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: templates/tenantbase.html:17
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Home"
|
||
|
|
||
|
#: templates/tenantbase.html:29
|
||
|
msgid "Timeline"
|
||
|
msgstr "Timeline"
|
||
|
|
||
|
#: users/models.py:16
|
||
|
msgid "Email Address"
|
||
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||
|
|
||
|
#: users/templates/users/activation_email_subject.html:2
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please activate your user account, %(user)s"
|
||
|
msgstr "Bitte aktiviere deinen Account, %(user)s"
|
||
|
|
||
|
#: users/templates/users/registration_closed.html:5
|
||
|
msgid "Registration closed"
|
||
|
msgstr "Registrierung ist geschlossen"
|
||
|
|
||
|
#: users/templates/users/registration_complete.html:5
|
||
|
msgid "Registration complete"
|
||
|
msgstr "Registrierung erfolgreich"
|
||
|
|
||
|
#: users/templates/users/registration_form.html:8
|
||
|
msgid "Registration"
|
||
|
msgstr "Registrierung"
|
||
|
|
||
|
#: users/views.py:35
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You account was created. Please click the confirmation link in the E-Mail to "
|
||
|
"activate it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dein Account wurde erstellt. Bitte klicke auf den Bestätigungslink in der E-"
|
||
|
"Mail um ihn zu aktivieren."
|
||
|
|
||
|
#: users/views.py:48
|
||
|
msgid "Account was successfully activated. You can log in now."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Der Account wurde erfolgreich aktiviert. Du kannst dich jetzt damit anmelden."
|
||
|
|