Archived
1
0
Fork 0
nach der Anleitung von https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-VWA
This commit is contained in:
Findus23 2014-09-03 17:24:19 +02:00
parent 80825f62b8
commit 0c5ab77191
24 changed files with 3676 additions and 0 deletions

109
Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,109 @@
## please modify the following line for naming the end products (PDFs, ZIPs, ...)
PROJECTNAME = "Projectname"
## -----------------------------------------
## DO NOT EDIT BELOW THIS LINE
## -----------------------------------------
## Makefile von Karl Voit (Karl@Voit.net)
## some Makefile-hints taken from:
## http://www.ctan.org/tex-archive/help/uk-tex-faq/Makefile
MAINDOCUMENTBASENAME = main
MAINDOCUMENTFILENAME = ${MAINDOCUMENTBASENAME}.tex
## COMMANDS:
PDFLATEX_CMD = pdflatex
#BIBTEX_CMD = bibtex
BIBTEX_CMD = biber
MAKEIDX_CMD = makeindex
DATESTAMP = `/bin/date +%Y-%m-%d`
DATESTAMP_AND_PROJECT = ${DATESTAMP}_${PROJECTNAME}
#PDFVIEWER = xpdf
PDFVIEWER = acroread
TEMPLATEDOCUBASENAME = Template-Documentation
TEMPLATEDOCUFILE = ${TEMPLATEDOCUBASENAME}.tex
#help
#helpThe main targets of this Makefile are:
#help help this help
.PHONY: help
help:
@sed -n 's/^#help//p' < Makefile
#help all see "pdf"
.PHONY: all
all: pdf
#help pdf creates a pdf file using pdflatex
.PHONY: pdf
pdf:
${PDFLATEX_CMD} ${MAINDOCUMENTFILENAME}
-${BIBTEX_CMD} ${MAINDOCUMENTBASENAME}
${PDFLATEX_CMD} ${MAINDOCUMENTFILENAME}
${PDFLATEX_CMD} ${MAINDOCUMENTFILENAME}
-mv ${MAINDOCUMENTBASENAME}.pdf ${DATESTAMP_AND_PROJECT}.pdf
#help wc counts the words from the PDF generated
wc: pdf
pdftops ${DATESTAMP_AND_PROJECT}.pdf
ps2ascii ${DATESTAMP_AND_PROJECT}.ps > ${DATESTAMP_AND_PROJECT}.txt
wc -w ${DATESTAMP_AND_PROJECT}.txt
# --------------------------------------------------------
#help view view the PDF-file
.PHONY: view
view: pdf
${PDFVIEWER} *_${PROJECTNAME}.pdf
# --------------------------------------------------------
#help clean clean up temporary files
.PHONY: clean
clean:
-rm -r *.bcf *.run.xml _*_.* *~ *.aux *-blx.bib *.bbl ${MAINDOCUMENTBASENAME}.dvi *.ps *.blg *.idx *.ilg *.ind *.toc *.log *.log *.brf *.out *.lof *.lot *.gxg *.glx *.gxs *.glo *.gls *.tdo -f
#help purge cleaner than clean ;-)
.PHONY: purge
purge: clean
-rm 20*.pdf *.ps -f
#help force force rebuild next run
.PHONY: force
force:
touch *tex
# TOOLS:
#help zip create ZIP-file
.PHONY: zip
zip: purge pdf clean
zip -r ../${PROJECTNAME}_${TIMESTAMP}.zip *
.PHONY: publish
publish: templatedocu pdf clean
-rm 20*.pdf ${TEMPLATEDOCUFILE} -f
git status
#help templatedocu updates tex-files for the documentation of this template
#help needs: echo, sed, grep
.PHONY: templatedocu
templatedocu:
grep "%doc%" template/preamble.tex | sed 's/^.*%doc% //' > ${TEMPLATEDOCUFILE}
grep "%doc%" template/mycommands.tex | sed 's/^.*%doc% //' >> ${TEMPLATEDOCUFILE}
grep "%doc%" template/typographic_settings.tex | sed 's/^.*%doc% //' >> ${TEMPLATEDOCUFILE}
grep "%doc%" template/pdf_settings.tex | sed 's/^.*%doc% //' >> ${TEMPLATEDOCUFILE}
echo "%%---------------------------------------%%" >>${TEMPLATEDOCUFILE}
echo "\printbibliography\end{document}" >>${TEMPLATEDOCUFILE}
${PDFLATEX_CMD} ${TEMPLATEDOCUFILE}
${PDFLATEX_CMD} ${TEMPLATEDOCUFILE}
${BIBTEX_CMD} ${TEMPLATEDOCUBASENAME}
${PDFLATEX_CMD} ${TEMPLATEDOCUFILE}
#end

75
README.org Normal file
View file

@ -0,0 +1,75 @@
* LaTeX-KOMA-template
** Purpose of this project
This is a generic template for [[http://en.wikipedia.org/wiki/LaTeX][LaTeX]] documents using [[http://www.komascript.de/][KOMA Script]] classes
which are pretty common at least in German spoken countries.
The template does *not* want to contain each and every trick but should
provide a *clean*, *consistent* and *well documented* starting point for any
document exceeding a few pages. So if you plan to write a longer report,
a diploma thesis, a PhD thesis, or similar, this template should give you
a good basis.
The focus is that you - the author - is able to concentrate on the *content*
of your work rather than start fiddling around with the look of the document.
Several typographic optimizations are included in order to get a final document
that is optimized to deliver your content.
Please do read [[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template/blob/master/Template-Documentation.pdf][Template-Documentation.pdf]].
** Requirements
This template uses up-to-date technology like pdflatex, [[http://www.tex.ac.uk/tex-archive/info/translations/biblatex/de/][biblatex]]
(instead of BibTeX-Format), [[http://en.wikipedia.org/wiki/Biber_(LaTeX)][biber]] (instead of bibtex-compiler), and
optionally [[http://www.gnu.org/s/make/][GNU make.]] You should be familiar with compiling LaTeX
documents by yourself. If you are new to LaTeX please get basic
knowledge from tutorial pages such as [[http://LaTeX.TUGraz.at][this one]].
You can find out more in [[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template/blob/master/Template-Documentation.pdf][Template-Documentation.pdf]].
** What makes this template special?
The speciality of this consistent template is, that every setting in
the preamble is *well documented* (in LaTeX). You can generate the
documentation file "Template-Documentation.pdf" on your own by not
removing the template documentation include command in the main LaTeX
file and using [[http://www.gnu.org/software/make/][GNU make]] with the rule "templatedocu":
#+begin_src sh
make templatedocu
#+end_src
This command results in the "[[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template/blob/master/Template-Documentation.pdf][Template-Documentation.pdf]]" file
containing the most current documentation of this template. Please
refer to this PDF file for further information about the template.
** How to start?
Please do read the "[[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template/blob/master/Template-Documentation.pdf][Template-Documentation.pdf]]" file which contains a
"How to use this LaTeX template" section.
** License
This template is licensed under a [[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/][Creative Commons
Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) license]]:
- You can share (to copy, distribute and transmit) this template.
- You can remix (adapt) this template.
- You can make commercial use of the template.
- In case you modify this template and share the derived template: You
must attribute the template such that you do not remove
(co-)authorship of Karl Voit and you must not remove the URL to [[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template][the
original repository on github]].
- If you alter, transform, or build a new template upon this template,
you may distribute the resulting template only under the same or
similar license to this one.
- There are *no restrictions* of any kind, however, related to the
resulting (PDF) document!
- You may remove the colophon (but it's not recommended).
** What is still work in progress?
Please have a look at the file "[[https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template/blob/master/template/todos.org][template/todos.org]]".

BIN
Template-Documentation.pdf Normal file

Binary file not shown.

23
abstract.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,23 @@
%%%% Time-stamp: <2013-02-25 10:31:01 vk>
\chapter*{Abstract}
\label{cha:abstract}
This is a placeholder for the abstract. It summarizes the whole thesis
to give a very short overview. Usually, this the abstract is written
when the whole thesis text is finished.
%\glsresetall %% all glossary entries should be used in long form (again)
%% vim:foldmethod=expr
%% vim:fde=getline(v\:lnum)=~'^%%%%\ .\\+'?'>1'\:'='
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% mode: auto-fill
%%% mode: flyspell
%%% eval: (ispell-change-dictionary "en_US")
%%% TeX-master: "main"
%%% End:

30
colophon.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,30 @@
%%%% Time-stamp: <2013-03-18 14:35:00 vk>
%% ========================================================================
%%%% Disclaimer
%% ========================================================================
%%
%% created by
%%
%% Karl Voit
\newcommand{\mycolophon}{%%
This document
%% was written with \myacro{GNU}~Emacs,
is set in Palatino, compiled with
\href{http://LaTeX.TUGraz.at}{pdf\LaTeX2e} and
\href{http://en.wikipedia.org/wiki/Biber_(LaTeX)}{\texttt{Biber}}.
The \LaTeX{} template from Karl Voit is based on
\href{http://www.komascript.de/}{KOMA script} and can be found
online: \href{https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template}{https://github.com/novoid/LaTeX-KOMA-template}
}
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% mode: auto-fill
%%% mode: flyspell
%%% eval: (ispell-change-dictionary "en_US")
%%% TeX-master: "../main"
%%% End:

33
example-short-chapter.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,33 @@
%%%% Time-stamp: <2012-08-20 17:41:39 vk>
%% example text content
%% scrartcl and scrreprt starts with section, subsection, subsubsection, ...
%% scrbook starts with part (optional), chapter, section, ...
\chapter{Example Chapter}
This is my text with an example Figure~\ref{fig:example} and example
citation~\cite{StrunkWhite} or \textcite{Bringhurst1993}. And there is another
\enquote{citation} which is located at the bottom\footcite{tagstore}.
\myfig{TU_Graz_Logo}%% filename in figures folder
{width=0.1\textwidth,height=0.1\textheight}%% maximum width/height, aspect ratio will be kept
{Example figure.}%% caption
{}%% optional (short) caption for table of figures
{fig:example}%% label
Now you are able to write your own document. Always keep in mind: it's
the \emph{content} that matters, not the form. But good typography is
able to deliver the content much better than information set with bad
typography. This template allows you to focus on writing good content
while the form is done by the template definitions.
%% vim:foldmethod=expr
%% vim:fde=getline(v\:lnum)=~'^%%%%\ .\\+'?'>1'\:'='
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% mode: auto-fill
%%% mode: flyspell
%%% eval: (ispell-change-dictionary "en_US")
%%% TeX-master: "main"
%%% End:

553
example-style-chapter.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,553 @@
%----------------------------------------------------------------
%
% File : thesis-style.tex
%
% Author : Keith Andrews, IICM, TU Graz, Austria
%
% Created : 27 May 93
%
% Changed : 19 Feb 2004
%
% styling and technical implementation adopted 2011 by Karl Voit
%----------------------------------------------------------------
%% defined an anvironment for the style Keith used to use:
\newenvironment{mykeithtabbing}[1]{%%
\begin{tabular}{lp{0.9\hsize}}
}{%%
\end{tabular}
}
\newcommand{\mybadgood}[2]{%%
\begin{mykeithtabbing}
{}\emph{Bad:} & \sout{#1} \\
\emph{Good:} & #2 \\
\end{mykeithtabbing}
}
\chapter{Language and Writing Style}
\label{chap:Style}
\begin{framed}
This chapter is an adopted version of a single chapter of
\citeauthor{KeithThesis} thesis template \cite{KeithThesis} in its
version from 2011-12-11.
The reason why \cite{KeithThesis} is not recommended to be used instead
of this template is its more \enquote{traditional} \LaTeX{}
implementation. But the information contained regarding \enquote{How
to write a thesis} is generally brilliant and worth reading.
Using this chapter here is meant as a teaser. If you do like this
chapter, please go and download the full template to read its
content:~\cite{KeithThesis}.
What was modified from the original chapter:
\begin{itemize}
\item strikethrough of bad examples
\item minor typographical details
\item technical modifications
\begin{itemize}
\item moved citations from \verb+\citet{}+ and
\verb+\citep{}+ to \verb+\textcite{}+ and \verb+\cite{}+
\item changed quoting style to \verb+\enquote{}+
\item created various commands and environments to encapsulate
format
\end{itemize}
\end{itemize}
\end{framed}
The classic reference for English writing style and grammar is
\textcite{StrunkWhite}. The original text is now available for free
online \cite{Strunk}, so there is no excuse at all for writing poor
English. Readers should consult it first, then continue reading this
chapter. Another good free guide is \textcite{NASAGuide}.
%orig% The classic reference for English writing style and grammar is
%orig% \citet{StrunkWhite}. The original text is now available for free
%orig% online \citep{Strunk}, so there is no excuse at all for writing poor
%orig% English. Readers should consult it first, then continue reading this
%orig% chapter. Another good free guide is \citet{NASAGuide}.
\textcite{Zobel-WritingCompSci} and \textcite{BugsInWriting} are guides
specifically aimed at computer science students.
\textcite{Phillips-HowGetPhD} gives practical advice for PhD
students.
The following Sections~\ref{sec:Clear} and \ref{sec:Gender} are
adapted from the CHI'94 language and writing style guidelines.
\section{Some Basic Rules of English}
There are a few basic rules of English for academic writing, which are
broken regularly by my students, particularly if they are non-native
speakers of English. Here are some classic and often encountered
examples:
\begin{itemize}
\item \emph{Never} use I, we, or you.
Write in the passive voice (third person).
\mybadgood{You can do this in two ways.}{There are two ways this can be done.}
\item \emph{Never} use he or she, his or her.
Write in the passive voice (third person).
\mybadgood{The user speaks his thoughts out loud.}{The thoughts of the user are spoken out loud.}
See Section~\ref{sec:Gender} for many more examples.
\item Stick to a consistent dialect of English. Choose either
British or American English and keep to it throughout the
whole of your thesis.
\item Do \emph{not} use slang abbreviations such as \enquote{it's},
\enquote{doesn't}, or \enquote{don't}.
Write the words out in full: \enquote{it is}, \enquote{does not}, and \enquote{do not}.
\mybadgood{It's very simple to\ldots}{It is very simple to\ldots}
\item Do \emph{not} use abbreviations such as \enquote{e.\,g.} or
\enquote{i.\,e.}.
Write the words out in full: \enquote{for example} and \enquote{that is}.
\mybadgood{\ldots in a tree, e.\,g.\xspace{}the items\ldots}{\ldots in a tree, for example the items\ldots}
\item Do \emph{not} use slang such as \enquote{a lot of}.
\mybadgood{There are a lot of features\ldots}{There are many features\ldots}
\item Do \emph{not} use slang such as \enquote{OK} or \enquote{big}.
\mybadgood{\ldots are represented by big areas.}{\ldots are represented by large areas.}
\item Do \emph{not} use slang such as \enquote{gets} or \enquote{got}.
Use \enquote{becomes} or \enquote{obtains}, or use the passive voice (third
person).
\mybadgood{The radius gets increased\ldots}{The radius is increased\ldots}
\mybadgood{The user gets disoriented\ldots}{The user becomes disoriented\ldots}
\item \emph{Never} start a sentence with \enquote{But}.
Use \enquote{However,} or \enquote{Nevertheless,}. Or consider joining the
sentence to the previous sentence with a comma.
\mybadgood{But there are numerous possibilities\ldots}{However, there are numerous possibilities\ldots}
\item \emph{Never} start a sentence with \enquote{Because}.
Use \enquote{Since}, \enquote{Owing to}, or \enquote{Due to}. Or turn the two
halves of the sentence around.
\item \emph{Never} start a sentence with \enquote{Also}. Also should
be placed in the middle of the sentence.
\mybadgood{Also the target users are considered.}{The target users are also considered.}
\item Do \emph{not} use \enquote{that} as a connecting word.
Use \enquote{which}.
\mybadgood{\ldots a good solution that can be computed easily.}{\ldots a good solution which can be computed easily.}
\item Do \emph{not} write single-sentence paragraphs.
Avoid writing two-sentence paragraphs. A paragraph should contain at
least three, if not more, sentences.
\end{itemize}
% rules on the use of a comma in lists
% http://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma
\section{Avoid Austrianisms}
\label{sec:Austrianisms}
I see these mistakes time and time again. Please do not
let me read one of them in your work.
\begin{itemize}
\item \enquote{actual}~$\ne$~\enquote{current}
If you mean \enquote{aktuell} in German, you probably mean
\enquote{current} in English.
\mybadgood{The actual selection is cancelled.}{The current selection is cancelled.}
\item \enquote{allows to} is not English.
\mybadgood{The prototype allows to arrange components\ldots}%%
{The prototype supports the arrangement of components\ldots}
% they allow to achieve
\item \enquote{enables to} is not English.
\mybadgood{it enables to recognise meanings\ldots}{it enables the recognition of meanings\ldots}
\item \enquote{according}~$\ne$~\enquote{corresponding}
\mybadgood{For each browser, an according package is created.}{For each browser, a corresponding package is created.}
\item \enquote{per default} is not English.
Use \enquote{by default}.
\mybadgood{Per default, the cursor is red.}{By default, the cursor is red.}
\item \enquote{As opposed to} is not English.
Use \enquote{In contrast to}.
\mybadgood{As opposed to C, Java is object-oriented.}{In contrast to C, Java is object-oriented.}
\item \enquote{\emph{anything}-dimensional} is spelt with a hyphen.
For example: two-dimensional, three-dimensional.
\item \enquote{\emph{anything}-based} is spelt with a hyphen.
For example: tree-based, location-based.
\item \enquote{\emph{anything}-oriented} is spelt with a hyphen.
For example: object-oriented, display-oriented.
\item \enquote{\emph{anything}-side} is spelt with a hyphen.
For example: client-side, server-side.
\item \enquote{\emph{anything}-friendly} is spelt with a hyphen.
For example: user-friendly, customer-friendly.
\item \enquote{\emph{anything}-to-use} is spelt with hyphens.
For example: hard-to-use, easy-to-use.
\item \enquote{realtime} is spelt with a hyphen if used as
an adjective, or as two separate words if used as a noun.
\mybadgood{\ldots using realtime shadow casting.}{\ldots using real-time shadow casting.}
\mybadgood{\ldots display the object in realtime.}{\ldots display the object in real time.}
\end{itemize}
\section{Clear Writing}
\label{sec:Clear}
The written and spoken language of your thesis is English as
appropriate for presentation to an international audience. Please take
special care to ensure that your work is adapted to such an audience.
In particular:
\begin{itemize}
\item Write in a straight-forward style, using simple sentence
structure.
\item Use common and basic vocabulary. For example, use \enquote{unusual}
for \enquote{arcane}, and \enquote{specialised} for \enquote{erudite}.
\item Briefly define or explain all technical vocabulary the first
time it is mentioned, to ensure that the reader understands it.
\item Explain all acronyms and abbreviations. For example, the first
time an acronym is used, write it out in full and place the acronym
in parentheses.
\mybadgood{\ldots When using the \myacro{GUI} version, the use may\ldots}%%
{\ldots When using the Graphical User Interface (\myacro{GUI}) version, the use may\ldots}
\item Avoid local references. For example, not everyone knows the
names of all the provincial capitals of Austria. If local context is
important to the material, describe it fully.
\item Avoid \enquote{insider} comments. Ensure that your whole audience
understands any reference whose meaning you do not describe. For
example, do not assume that everyone has used a Macintosh or a
particular application.
\item Do not \enquote{play on words}. For example, do not use \enquote{puns},
particularly in the title of a piece. Phrases such as ``red
herring'' require cultural as well as technical knowledge of
English.
\item Use unambiguous formats to represent culturally localised things
such as times, dates, personal names, currencies, and even
numbers. 9/11 is the 9th of November in most of the world.
\item Be careful with humour. In particular, irony and sarcasm can be
hard to detect if you are not a native speaker.
\item If you find yourself repeating the same word or phrase too often,
look in a thesaurus such as \textcite{Roget,RogetII} for an
alternative word with the same meaning.
\end{itemize}
Clear writing experts recognise that part of writing understandable
documents is understanding and responding to the needs of the intended
audience. It is the writer's job to maintain the audience's
willingness to go on reading the document. Readers who are continually
stumped by long words or offended by a pompous tone are likely to stop
reading and miss the intended message.
\section{Avoiding Gender Bias}
\label{sec:Gender}
Part of striking the right tone is handling gender-linked terms
sensitively. Use of gender terms is controversial. Some writers use
the generic masculine exclusively, but this offends many readers.
Other writers are experimenting with ways to make English more
neutral. Avoiding gender bias in writing involves two kinds of
sensitivity:
\begin{enumerate}
\item being aware of potential bias in the kinds of observations and
characterisations that it is appropriate to make about women and men,
and
\item being aware of certain biases that are inherent in the language
and of how you can avoid them.
\end{enumerate}
The second category includes using gender-specific nouns and pronouns
appropriately. Here are some guidelines for handling these
problems:
\begin{itemize}
\item Use a gender-neutral term when speaking generically of people:
\begin{tabular}{ll}
man & the human race \\
mankind & humankind, people \\
manpower & workforce, personnel \\
man on the street & average person \\
\end{tabular}
\item Avoid clearly gender-marked titles. Use neutral terms when
good ones are available. For example:
\begin{tabular}{ll}
chairman & chairperson \\
spokesman & speaker, representative \\
policeman & police officer \\
stewardess & flight attendant \\
\end{tabular}
\item If you are speaking of the holder of a position and you know the
gender of the person who currently occupies the position, use the
appropriate gender pronoun. For example, suppose the \enquote{head nurse}
is a man:
\mybadgood{The head nurse must file her report every Tuesday.}{The head nurse must file his report every Tuesday.}
\item Rewrite sentences to avoid using gender pronouns. For example,
use the appropriate title or job name again:
\mybadgood{Interview the user first and then ask him to fill out a questionnaire.}%%
{Interview the user first and then ask the user to fill out a questionnaire.}
\item To avoid using the third person singular pronoun (his or her),
recast your statement in the plural:
\mybadgood{Each student should bring his text to class.}{All students should bring their texts to class.}
\item Address your readers directly in the second person, if it is
appropriate to do so:
\mybadgood{The student must send in his application by the final deadline date.}%%
{Send in your application by the final deadline date.}
\item Replace third person singular possessives with articles.
\mybadgood{Every student must hand his report in on Friday.}{Every student must hand the report in on Friday.}
\item Write your way out of the problem by using the passive voice.
\mybadgood{Each department head should do his own projections.}{Projections should be done by each department head.}
\item Avoid writing awkward formulations such as \enquote{s/he}, \enquote{he/she},
or \enquote{his/her}. They interfere when someone is trying to read a
text aloud. If none of the other guidelines has been helpful, use
the slightly less awkward forms \enquote{he or she}, and \enquote{his or hers}.
\end{itemize}
Remember, the goal is to avoid constructions that will offend your
readers so much as to distract them from the content of your work.
\section{Titles and Headings in Initial Caps}
% Capitalization in Titles
% http://www.writersblock.ca/tips/monthtip/tipmar98.htm
\section{Use a Spelling Checker}
In these days of high technology, spelling mistakes and typos are
inexcusable. It is \emph{very} irritating for your supervisor to have
to read through and correct spelling mistake after spelling mistake
which could have been caught by an automated spelling checker.
Believe me, irritating your supervisor is not a good idea.
So, use a spelling checker \emph{before} you hand in \emph{any}
version, whether it is a draft or a final version.
Since this is apparently often forgotten, and sometimes even wilfully
ignored, let me make it absolutely clear:
\begin{quote}
\begin{em}
Use a spelling checker, please. \\
Use a spelling checker! \\
Use a spelling checker, you moron. \\
\end{em}
\end{quote}
\section{Use a Dictionary}
If you are not quite sure of the meaning of a word, then use a
dictionary. \textcite{DictionaryCom} is a free English dictionary,
\textcite{DictChemnitz} and \textcite{DictLeoOrg} are two very good
English-German dictionaries.
\section{Use a Thesaurus}
If a word has been used several times already, and using another
equivalent word might improve the readability of the text, then
consult a thesaurus. \textcite{Roget} and \textcite{RogetII} are free
English thesauri.

219
figures/TU_Graz_Logo.pdf Normal file
View file

@ -0,0 +1,219 @@
%PDF-1.3
%âãÏÓ
2 0 obj
<<
/Length 2930
>>
stream
0 0.957 0.569 0 k
/GS1 gs
0 31.119 20.745 -20.746 re
f
22.819 31.119 20.746 -20.746 re
f
q
1 i
0 41.492 112.876 -41.432 re
W n
45.641 31.119 20.744 -20.746 re
f
10.372 20.746 20.747 -20.686 re
f
Q
35.268 41.492 20.744 -20.746 re
f
0.941 0.82 0.808 0.894 k
1 i
75.104 27.791 m
68.462 27.791 l
68.462 31.11 l
85.581 31.11 l
85.581 27.791 l
78.94 27.791 l
78.94 10.417 l
75.104 10.417 l
75.104 27.791 l
f
q
0 41.492 112.876 -41.432 re
W n
104.828 18.021 m
104.828 16.774 104.604 15.649 104.156 14.646 c
103.708 13.643 103.097 12.79 102.321 12.09 c
101.546 11.387 100.631 10.848 99.57 10.469 c
98.511 10.088 97.359 9.898 96.115 9.898 c
94.873 9.898 93.722 10.088 92.661 10.469 c
91.601 10.848 90.678 11.387 89.895 12.09 c
89.109 12.79 88.497 13.643 88.061 14.646 c
87.621 15.649 87.403 16.774 87.403 18.021 c
87.403 31.11 l
91.241 31.11 l
91.241 18.153 l
91.241 17.648 91.321 17.117 91.485 16.562 c
91.648 16.008 91.919 15.497 92.298 15.029 c
92.676 14.563 93.177 14.178 93.801 13.877 c
94.423 13.576 95.194 13.425 96.115 13.425 c
97.035 13.425 97.808 13.576 98.431 13.877 c
99.054 14.178 99.556 14.563 99.934 15.029 c
100.312 15.497 100.582 16.008 100.746 16.562 c
100.909 17.117 100.991 17.648 100.991 18.153 c
100.991 31.11 l
104.828 31.11 l
104.828 18.021 l
f
83.257 7.566 m
82.496 7.895 81.511 8.052 80.723 8.052 c
78.43 8.052 77.162 6.609 77.162 4.734 c
77.162 2.873 78.401 1.471 80.497 1.471 c
81.032 1.471 81.456 1.523 81.793 1.602 c
81.793 3.987 l
79.71 3.987 l
79.71 5.43 l
83.679 5.43 l
83.679 0.5 l
82.638 0.238 81.553 0.028 80.497 0.028 c
77.316 0.028 75.106 1.51 75.106 4.604 c
75.106 7.737 77.162 9.494 80.497 9.494 c
81.638 9.494 82.538 9.35 83.383 9.113 c
83.257 7.566 l
f
85.62 6.938 m
87.296 6.938 l
87.296 5.403 l
87.324 5.403 l
87.408 6.033 88.182 7.095 89.308 7.095 c
89.491 7.095 89.689 7.095 89.885 7.042 c
89.885 5.272 l
89.717 5.363 89.379 5.416 89.04 5.416 c
87.507 5.416 87.507 3.633 87.507 2.664 c
87.507 0.186 l
85.62 0.186 l
85.62 6.938 l
f
93.587 1.312 m
94.164 1.312 94.614 1.549 94.909 1.916 c
95.219 2.296 95.304 2.781 95.304 3.306 c
94.487 3.306 l
93.644 3.306 92.391 3.175 92.391 2.139 c
92.391 1.563 92.911 1.312 93.587 1.312 c
h
91.376 6.583 m
92.107 6.898 93.094 7.095 93.896 7.095 c
96.105 7.095 97.021 6.242 97.021 4.249 c
97.021 3.384 l
97.021 2.703 97.035 2.191 97.049 1.693 c
97.063 1.182 97.091 0.71 97.134 0.186 c
95.473 0.186 l
95.402 0.539 95.402 0.985 95.389 1.195 c
95.359 1.195 l
94.924 0.448 93.979 0.028 93.122 0.028 c
91.842 0.028 90.588 0.749 90.588 2.034 c
90.588 3.043 91.108 3.633 91.827 3.961 c
92.546 4.289 93.474 4.355 94.263 4.355 c
95.304 4.355 l
95.304 5.442 94.783 5.81 93.671 5.81 c
92.869 5.81 92.066 5.522 91.434 5.076 c
91.376 6.583 l
f
98.569 6.938 m
104.312 6.938 l
104.312 5.495 l
100.707 1.549 l
104.438 1.549 l
104.438 0.186 l
98.414 0.186 l
98.414 1.615 l
102.087 5.574 l
98.569 5.574 l
98.569 6.938 l
f
0 0.957 0.569 0 k
105.965 6.911 6.911 -6.851 re
f
Q
endstream
endobj
3 0 obj
<<
/ProcSet [/PDF ]
/ExtGState <<
/GS1 4 0 R
>>
>>
endobj
4 0 obj
<<
/Type /ExtGState
/SA false
/SM 0.02
/OP false
/op false
/OPM 1
/BG2 /Default
/UCR2 /Default
/HT /Default
/TR2 /Default
>>
endobj
1 0 obj
<<
/Type /Page
/Parent 5 0 R
/Resources 3 0 R
/Contents 2 0 R
>>
endobj
6 0 obj
<<
/S /D
>>
endobj
7 0 obj
<<
/Nums [0 6 0 R ]
>>
endobj
5 0 obj
<<
/Type /Pages
/Kids [1 0 R]
/Count 1
/MediaBox [0 0 113 42]
>>
endobj
8 0 obj
<<
/CreationDate (D:20060111234722+13'00')
/ModDate (D:20060111234722+13'00')
/Producer (PSNormalizer.framework)
>>
endobj
9 0 obj
<<
/Type /Catalog
/Pages 5 0 R
/PageLabels 7 0 R
>>
endobj
xref
0 10
0000000000 65535 f
0000003204 00000 n
0000000016 00000 n
0000002998 00000 n
0000003064 00000 n
0000003349 00000 n
0000003284 00000 n
0000003311 00000 n
0000003429 00000 n
0000003560 00000 n
trailer
<<
/Size 10
/Root 9 0 R
/Info 8 0 R
/ID [<99444215e2a4a31d5c4ca09b38102d5e><99444215e2a4a31d5c4ca09b38102d5e>]
>>
startxref
3627
%%EOF

219
figures/institution.pdf Normal file
View file

@ -0,0 +1,219 @@
%PDF-1.3
%âãÏÓ
2 0 obj
<<
/Length 2930
>>
stream
0 0.957 0.569 0 k
/GS1 gs
0 31.119 20.745 -20.746 re
f
22.819 31.119 20.746 -20.746 re
f
q
1 i
0 41.492 112.876 -41.432 re
W n
45.641 31.119 20.744 -20.746 re
f
10.372 20.746 20.747 -20.686 re
f
Q
35.268 41.492 20.744 -20.746 re
f
0.941 0.82 0.808 0.894 k
1 i
75.104 27.791 m
68.462 27.791 l
68.462 31.11 l
85.581 31.11 l
85.581 27.791 l
78.94 27.791 l
78.94 10.417 l
75.104 10.417 l
75.104 27.791 l
f
q
0 41.492 112.876 -41.432 re
W n
104.828 18.021 m
104.828 16.774 104.604 15.649 104.156 14.646 c
103.708 13.643 103.097 12.79 102.321 12.09 c
101.546 11.387 100.631 10.848 99.57 10.469 c
98.511 10.088 97.359 9.898 96.115 9.898 c
94.873 9.898 93.722 10.088 92.661 10.469 c
91.601 10.848 90.678 11.387 89.895 12.09 c
89.109 12.79 88.497 13.643 88.061 14.646 c
87.621 15.649 87.403 16.774 87.403 18.021 c
87.403 31.11 l
91.241 31.11 l
91.241 18.153 l
91.241 17.648 91.321 17.117 91.485 16.562 c
91.648 16.008 91.919 15.497 92.298 15.029 c
92.676 14.563 93.177 14.178 93.801 13.877 c
94.423 13.576 95.194 13.425 96.115 13.425 c
97.035 13.425 97.808 13.576 98.431 13.877 c
99.054 14.178 99.556 14.563 99.934 15.029 c
100.312 15.497 100.582 16.008 100.746 16.562 c
100.909 17.117 100.991 17.648 100.991 18.153 c
100.991 31.11 l
104.828 31.11 l
104.828 18.021 l
f
83.257 7.566 m
82.496 7.895 81.511 8.052 80.723 8.052 c
78.43 8.052 77.162 6.609 77.162 4.734 c
77.162 2.873 78.401 1.471 80.497 1.471 c
81.032 1.471 81.456 1.523 81.793 1.602 c
81.793 3.987 l
79.71 3.987 l
79.71 5.43 l
83.679 5.43 l
83.679 0.5 l
82.638 0.238 81.553 0.028 80.497 0.028 c
77.316 0.028 75.106 1.51 75.106 4.604 c
75.106 7.737 77.162 9.494 80.497 9.494 c
81.638 9.494 82.538 9.35 83.383 9.113 c
83.257 7.566 l
f
85.62 6.938 m
87.296 6.938 l
87.296 5.403 l
87.324 5.403 l
87.408 6.033 88.182 7.095 89.308 7.095 c
89.491 7.095 89.689 7.095 89.885 7.042 c
89.885 5.272 l
89.717 5.363 89.379 5.416 89.04 5.416 c
87.507 5.416 87.507 3.633 87.507 2.664 c
87.507 0.186 l
85.62 0.186 l
85.62 6.938 l
f
93.587 1.312 m
94.164 1.312 94.614 1.549 94.909 1.916 c
95.219 2.296 95.304 2.781 95.304 3.306 c
94.487 3.306 l
93.644 3.306 92.391 3.175 92.391 2.139 c
92.391 1.563 92.911 1.312 93.587 1.312 c
h
91.376 6.583 m
92.107 6.898 93.094 7.095 93.896 7.095 c
96.105 7.095 97.021 6.242 97.021 4.249 c
97.021 3.384 l
97.021 2.703 97.035 2.191 97.049 1.693 c
97.063 1.182 97.091 0.71 97.134 0.186 c
95.473 0.186 l
95.402 0.539 95.402 0.985 95.389 1.195 c
95.359 1.195 l
94.924 0.448 93.979 0.028 93.122 0.028 c
91.842 0.028 90.588 0.749 90.588 2.034 c
90.588 3.043 91.108 3.633 91.827 3.961 c
92.546 4.289 93.474 4.355 94.263 4.355 c
95.304 4.355 l
95.304 5.442 94.783 5.81 93.671 5.81 c
92.869 5.81 92.066 5.522 91.434 5.076 c
91.376 6.583 l
f
98.569 6.938 m
104.312 6.938 l
104.312 5.495 l
100.707 1.549 l
104.438 1.549 l
104.438 0.186 l
98.414 0.186 l
98.414 1.615 l
102.087 5.574 l
98.569 5.574 l
98.569 6.938 l
f
0 0.957 0.569 0 k
105.965 6.911 6.911 -6.851 re
f
Q
endstream
endobj
3 0 obj
<<
/ProcSet [/PDF ]
/ExtGState <<
/GS1 4 0 R
>>
>>
endobj
4 0 obj
<<
/Type /ExtGState
/SA false
/SM 0.02
/OP false
/op false
/OPM 1
/BG2 /Default
/UCR2 /Default
/HT /Default
/TR2 /Default
>>
endobj
1 0 obj
<<
/Type /Page
/Parent 5 0 R
/Resources 3 0 R
/Contents 2 0 R
>>
endobj
6 0 obj
<<
/S /D
>>
endobj
7 0 obj
<<
/Nums [0 6 0 R ]
>>
endobj
5 0 obj
<<
/Type /Pages
/Kids [1 0 R]
/Count 1
/MediaBox [0 0 113 42]
>>
endobj
8 0 obj
<<
/CreationDate (D:20060111234722+13'00')
/ModDate (D:20060111234722+13'00')
/Producer (PSNormalizer.framework)
>>
endobj
9 0 obj
<<
/Type /Catalog
/Pages 5 0 R
/PageLabels 7 0 R
>>
endobj
xref
0 10
0000000000 65535 f
0000003204 00000 n
0000000016 00000 n
0000002998 00000 n
0000003064 00000 n
0000003349 00000 n
0000003284 00000 n
0000003311 00000 n
0000003429 00000 n
0000003560 00000 n
trailer
<<
/Size 10
/Root 9 0 R
/Info 8 0 R
/ID [<99444215e2a4a31d5c4ca09b38102d5e><99444215e2a4a31d5c4ca09b38102d5e>]
>>
startxref
3627
%%EOF

1
license.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1 @@
Please take a look at the license in README.org!

275
main.tex Normal file
View file

@ -0,0 +1,275 @@
%%%% Time-stamp: <2013-09-18 19:27:11 vk>
%% ========================================================================
%%%% Disclaimer
%% ========================================================================
%%
%% created by
%%
%% Karl Voit
%%
%% ========================================================================
%%%% Basic settings
%% ========================================================================
%% (idea of using newcommands for basic documentclass settings from: Thomas Schlager)
\newcommand{\mypapersize}{A4}
%% e.g., "A4", "letter", "legal", "executive", ...
%% The size of the paper of the resulting PDF file.
\newcommand{\mylaterality}{twoside}
%% "oneside" or "twoside"
%% Either you are creating a document which is printed on both, left pages
%% and right pages (twoside) or you create a document which is printed
%% on right pages only (oneside).
\newcommand{\mydraft}{false}
%% "true" or "false"
%% Use draft mode? If true, included graphics are replaced by empty
%% rectangles (of same size) and overfull boxes (in margin space) are
%% marked with black box (-> easy to spot!)
\newcommand{\myparskip}{half}
%% e.g., "no", "full", "half", ...
%% How to separate paragraphs: indention ("no") or spacing ("half",
%% "full", ...).
\newcommand{\myBCOR}{0mm}
%% Inner binding correction. This value depends on the method which is
%% being used to bind your printed result. Some techniques do not
%% require a binding correction at all ("0mm"), other require for
%% example "5mm". Refer to KOMA script documentation for a detailed
%% explanation what a binding correction is and how to measure it.
\newcommand{\myfontsize}{12pt}
%% e.g., 10pt, 11pt, 12pt
%% The font size of the main text in pt (points).
\newcommand{\mylinespread}{1.0}
%% e.g., 1.0, 1.5, 2.0
%% Line spacing in %/100. For example 1.5 means 150% of the usual line
%% spacing. Please use with caution: 100% ("1.0") is fine because the
%% font was designed for it.
\newcommand{\mylanguage}{ngerman,american}
%% "english,ngerman", "ngerman,english", ...
%% NOTE: The *last* language is the active one!
%% See babel documentation for further details.
%% BibLaTeX-settings: (see biblatex reference for further description)
\newcommand{\mybiblatexstyle}{authoryear}
%% e.g., "alphabetic", "authoryear", ...
%% The biblatex style which is being used for referencing. See
%% biblatex documentation for further details and more values.
%%
%% CAUTION: if you change the style, please check for (in)compatible
%% "biblatex" package options in the file
%% "template/preamble.tex"! For example: "alphabetic" does
%% not have an option "dashed=..." and causes an error if it
%% does not get removed from the list of options.
\newcommand{\mybiblatexdashed}{false} %% "true" or "false"
%% If true: replace recurring reference authors with a dash.
\newcommand{\mybiblatexbackref}{true} %% "true" or "false"
%% If true: create backward links from reference to citations.
\newcommand{\mybiblatexfile}{references-biblatex.bib}
%% Name of the biblatex file that holds the references.
\newcommand{\mydispositioncolor}{30,103,182}
%% e.g., "30,103,182" (blue/turquois), "0,0,0" (black), ...
%% Color of the headings and so forth in RGB (red,green,blue) values.
%% NOTE: if you are using "0,0,0" for black, printers might still
%% recognize pages as color pages. In case this is a problem
%% (paying for color print-outs vs. paying for b/w-printouts)
%% please edit file "template/preamble.tex" and change
%% "\definecolor{DispositionColor}{RGB}{\mydispositioncolor}"
%% to "\definecolor{DispositionColor}{gray}{0}" and thus
%% overwriting the value of \mydispositioncolor above.
\newcommand{\mycolorlinks}{true} %% "true" or "false"
%% Enables or disables colored links (hyperref package).
\newcommand{\mytitlepage}{template/title_Thesis_TU_Graz}
%% Your own or one of following pre-defined title pages:
%% "template/title_plain_maketitle": simple maketitle page
%% "template/title_Diplomarbeit_KF_Uni_Graz.tex": fancy (german) title page for KF Uni Graz
%% "template/title_Thesis_TU_Graz": titlepage for Graz University of Technology (correct Corporate Design)
%% "template/title_VWA": titlepage for Vorwissenschaftliche Arbeit
\newcommand{\mytodonotesoptions}{}
%% e.g., "" (empty), "disable", ...
%% Options for the todonotes-package. If "disable", all todonotes will
%% be hidden (including listoftodos).
%% Load main settings for document preamble:
\input{template/preamble}%% DO NOT REMOVE THIS LINE!
\setboolean{myaddcolophon}{true} %% "true" or "false"
%% If set to "true": a colophon (with notes about this document
%% template, LaTeX, ...) is added after the title page.
%% Please do not set to "false" without a good reason. The colophon
%% helps your readers to get in touch with LaTeX and to find this template.
\setboolean{myaddlistoftodos}{false} %% "true" or "false"
%% If set to "true": the current list of open todos is added after the
%% table of contents. If \mytodonotesoptions is set to "disable", no
%% list of todos is added, independent of this setting here.
%% ========================================================================
%%%% Document metadata
%% ========================================================================
%% general metadata:
\newcommand{\myauthor}{AUTHOR} %% also used for PDF metadata (hyperref)
\newcommand{\mytitle}{TITLE} %% also used for PDF metadata (hyperref)
\newcommand{\mysubject}{SUBJECT} %% also used for PDF metadata (hyperref)
\newcommand{\mykeywords}{KEYWORDS} %% also used for PDF metadata (hyperref)
%% this information is used only for generating the title page:
\newcommand{\myworktitle}{Master's Thesis} %% official type of work like ``Master theses''
\newcommand{\mygrade}{Master of Science} %% title you are getting with this work like ``Master of ...''
\newcommand{\mystudy}{Telematik} %% your study like ``Arts''
\newcommand{\myuniversity}{Graz University of Technology} %% your university/school
\newcommand{\myinstitute}{Institute for Softwaretechnology} %% affiliation
\newcommand{\myinstitutehead}{Univ.-Prof.\,Dipl-Ing.\,Dr.techn.~Some One} %% head of institute
\newcommand{\mysupervisor}{Dr.~Some Body} %% your supervisor
\newcommand{\myevaluator}{Prof.~Some Genius} %% your evaluator
\newcommand{\myhomestreet}{Street~42} %% your home street (with house number)
\newcommand{\myhometown}{Graz} %% your home town
\newcommand{\myhomepostalnumber}{8010} %% your postal number of home town
\newcommand{\mysubmissionmonth}{November} %% month you are handing in
\newcommand{\mysubmissionyear}{2013} %% year you are handing in
\newcommand{\mysubmissiontown}{\myhometown} %% town of handing in (or \myhometown)
%% additional information for generic_documentation title page
\newcommand{\myid}{1234567} %% Matrikelnummer
\newcommand{\mylecture}{LECTURE} %%
%% ========================================================================
%%%% MISC command definitions
%% ========================================================================
\input{template/mycommands}
%% ========================================================================
%%%% Typographic settings
%% ========================================================================
\input{template/typographic_settings}
%% ========================================================================
%%%% MISC usepackages
%% ========================================================================
%% ... it's OK to put here your own usepackage commands ...
%% ========================================================================
%%%% MISC self-defined commands and settings
%% ========================================================================
%% ... it's OK to put here your own newcommand/newenvironment-definitions ...
\newcommand{\myLaT}{\LaTeX{}@TUG\xspace} %% LaTeX@TUG text "logo"
\hyphenation{ex-am-ple hy-phen-ate} %% in order to use German umlauts
%% here (Ver-\"of-fent-li-chung), you have to check for
%% activated \usepackage[T1]{fontenc} in the preamble
%% override default language of babel: (be sure to know, what you're
%% doing here)
%\selectlanguage{american}
%\selectlanguage{ngerman}
%% ========================================================================
%%%% Templates
%% ========================================================================
%% template for inserting figures:
% \myfig{}%% filename
% {}%% width/height
% {}%% caption
% {}%% optional (short) caption for list of figures
% {fig:}%% label
%% acronyms in small caps: \myacro{UNESCO}
\input{template/pdf_settings} %% should be *last* definitions in preamble!
%% ========================================================================
%%%% begin{document}
%% ========================================================================
\begin{document}
\frontmatter %% KOMA: roman page numbers and such; only available in scrbook
\input{colophon} %% defines information about editor, LaTeX, font, ...
%% Choose your desired title page:
\input{\mytitlepage} %% include title page
\input{template/declaration_TU_Graz} %% Statutory Declaration
% \input{thanks} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
% \input{foreword} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
%% include the abstract without chapter number but include it on table of contents:
\cleardoublepage
\addcontentsline{toc}{chapter}{Abstract}
\include{abstract} %% Abstract
\tableofcontents %% this produces the table of contents - you might have guessed :-)
\listoffigures
%% if myaddlistoftodos is set to "true", the current list of open todos is added:
\ifthenelse{\boolean{myaddlistoftodos}}{
\newpage\listoftodos %% handy if you are using todonotes with \todo{}
}{} %% with todonotes-package option "disable" you can get rid of any todo in the output
\mainmatter %% KOMA: marks main part using arabic page numbers and such; only available in scrbook
\input{example-short-chapter} %% remove this line to get rid of the example chapter
\input{example-style-chapter} %% remove this line to get rid of the style chapter
%% include tex file chapters:
% \include{introduction} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
% \include{problem} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
% \include{solution} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
% \include{evaluation} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
% \include{outlook} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
\appendix %% closes main document, appendix follows until end; only available in book-classes
\addpart*{Appendix} %% adding Appendix to tableofcontents
\printbibliography %% remove, if using BibTeX instead of biblatex
% \include{further_ressources} %% this is a suggestion: you have to create this file on demand
%%%% end{document}
\end{document}
%% vim:foldmethod=expr
%% vim:fde=getline(v\:lnum)=~'^%%%%\ .\\+'?'>1'\:'='
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% mode: auto-fill
%%% mode: flyspell
%%% eval: (ispell-change-dictionary "en_US")
%%% TeX-master: "main"
%%% End:

206
references-biblatex.bib Normal file
View file

@ -0,0 +1,206 @@
@Online{tagstore,
OPTkey = {},
author = {Karl Voit},
title = {tagstore --- Project home page},
URL = {http://tagstore.org},
urldate = {2011-12-10},
month = dec,
year = 2011,
OPTnote = {},
OPTannote = {}
}
@Proceedings{PIM2009,
title = {PIM09 ASIS\&T 2009 Workshop, Vancouver, BC, Canada},
year = 2009,
OPTeditor = {},
OPTvolume = {},
OPTnumber = {},
OPTseries = {},
address = {Vancouver, Canada},
month = nov,
OPTorganization = {},
OPTpublisher = {},
OPTnote = {},
URL = {http://pimworkshop.org/2009/index.php?page=acceptedpapers},
OPTannote = {}
}
@InProceedings{Voit2009,
crossref = {PIM2009},
author = {Karl Voit and Keith Andrews and Wolfgang Slany},
title = {Why Personal Information Management (PIM) Technologies Are Not Widespread},
OPTkey = {},
pages = {60--64},
OPTeditor = {},
OPTvolume = {},
OPTnumber = {},
OPTseries = {},
OPTaddress = {},
OPTorganization = {},
OPTpublisher = {},
OPTnote = {},
URL = {http://pimworkshop.org/2009/index.php?page=acceptedpapers},
OPTannote = {}
}
@Proceedings{USAB2011,
title = {Proc.\ 7\textsuperscript{th} Conference of the
Austrian Computer Society Workgroup: Human-Computer
Interaction (Usab 2011)},
location = {Graz, Austria},
series = {LNCS},
volume = {7058},
publisher = {Springer},
isbn = {3642253636},
year = 2011,
month = nov,
doi = {10.1007/978-3-642-25364-5_33}
}
@inproceedings{Voit2011,
crossref = {USAB2011},
author = {Karl Voit and Keith Andrews and Wolfgang Slany},
title = {{TagTree}: Storing and Re-finding Files Using Tags},
pages = {471--481}
}
@online{KeithThesis,
author = {Keith Andrews},
title = {Writing a Thesis: Guidelines for Writing a Master's Thesis
in Computer Science},
howpublished = {Graz University of Technology, Austria},
month = dec,
year = 2011,
url = {http://ftp.iicm.edu/pub/keith/thesis/}
}
@Book{Bringhurst1993,
author = {Robert Bringhurst},
ALTeditor = {},
title = {The Elements of Typographic Style},
publisher = {Hartley & Marks Publishers},
year = 1993,
OPTkey = {},
OPTvolume = {},
OPTnumber = {},
OPTseries = {},
OPTaddress = {},
edition = {first edition},
OPTmonth = {},
OPTnote = {},
OPTannote = {}
}
@Book{Eijkhout2008,
author = {Victor Eijkhout},
ALTeditor = {},
title = {\TeX{} by Topic, a \TeX{}nician's Reference},
publisher = {},
year = 2008,
OPTkey = {},
OPTvolume = {},
OPTnumber = {},
OPTseries = {},
OPTaddress = {},
edition = {document revision 1.2},
month = may,
url = {http://www.eijkhout.net/texbytopic/texbytopic.html},
OPTnote = {},
OPTannote = {}
}
@book{StrunkWhite,
author = {Strunk, Jr, William and Elwyn Brooks White},
title = {The Elements of Style},
publisher = {Longman},
edition = {Fourth},
year = 1999,
isbn = {020530902X},
}
@booklet{Strunk,
author = {Strunk, Jr, William},
title = {The Elements of Style},
edition = {First},
year = 1918,
url = {http://www.bartleby.com/141/},
}
@booklet{NASAGuide,
author = {Mary K. McCaskill},
title = {Grammar, Punctuation, and Capitalization:
A Handbook for Technical Writers and Editors},
howpublished = {NASA Langley Research Center SP-7084},
day = 3,
month = aug,
year = 1998,
url = {http://stipo.larc.nasa.gov/sp7084/},
}
@book{Zobel-WritingCompSci,
author = {Justin Zobel},
title = {Writing for Computer Science},
edition = {Second},
publisher = {Springer},
year = 2004,
isbn = {1852338024},
}
@book{BugsInWriting,
author = {Lyn Dupré},
title = {Bugs in Writing: A Guide to Debugging Your Prose},
publisher = {Addison-Wesley},
edition = {Second},
year = 1998,
isbn = {020137921X},
}
@book{Phillips-HowGetPhD,
author = {Estelle M. Phillips and Derek S. Pugh},
title = {How to Get a PhD},
edition = {Fourth},
publisher = {Open University Press},
year = 2005,
isbn = {0335216846},
}
@online{Roget,
author = {Roget},
title = {Roget's Interactive Thesaurus},
year = 2004,
url = {http://www.thesaurus.com/},
}
@online{RogetII,