# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 22:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:19+0200\n" "Last-Translator: Lukas Winkler \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: campaigns/models.py:11 common/models/nameslugmodel.py:8 loot/models.py:14 #: users/models.py:10 msgid "Name" msgstr "Name" #: campaigns/models.py:12 #, fuzzy #| msgid "Change Language" msgid "Language" msgstr "Sprache ändern" #: campaigns/templates/campaigns/campaign_detail.jinja:7 msgid "Players" msgstr "Spieler" #: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.jinja:5 msgid "Add new campaign" msgstr "Neue Campagne erstellen" #: campaigns/templates/campaigns/campaign_edit.jinja:9 #: loot/templates/loot/edit.jinja:25 loot/templates/loot/edit.jinja:28 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.jinja:3 #: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.jinja:9 msgid "Campaign Overview" msgstr "Kampagnenübersicht" #: campaigns/templates/campaigns/campaign_overview.jinja:14 msgid "create Campaign" msgstr "Campaign erstellen" #: characters/models.py:23 msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" #: characters/models.py:24 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: characters/models.py:27 characters/templates/characters/detail.jinja:45 msgid "Player" msgstr "Spieler" #: characters/models.py:28 msgid "If no player is selected, this character is considered an NPC." msgstr "Wenn kein Spieler ausgewählt ist, ist dies ein NPC." #: characters/models.py:33 characters/templates/characters/detail.jinja:49 #: factions/models.py:17 msgid "Faction" msgstr "Fraktion" #: characters/models.py:37 locations/models.py:26 loot/models.py:28 #: loot/templates/loot/overview.jinja:17 msgid "Location" msgstr "Ort" #: characters/models.py:39 msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: characters/models.py:40 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: characters/models.py:44 msgid "Token Image" msgstr "Token Bild" #: characters/models.py:44 msgid "round" msgstr "rund" #: characters/models.py:45 msgid "Large Image" msgstr "Großes Bild" #: characters/models.py:49 msgid "Character" msgstr "Charakter" #: characters/models.py:50 templates/tenantbase.jinja:22 msgid "Characters" msgstr "Charaktere" #: characters/templates/characters/detail.jinja:17 msgid "Add Character" msgstr "Charakter hinzufügen" #: characters/templates/characters/detail.jinja:38 #: days/templates/days/day_detail.jinja:24 #: factions/templates/factions/detail.jinja:24 #: locations/templates/locations/detail.jinja:22 #: loot/templates/loot/overview.jinja:60 notes/templates/notes/detail.jinja:22 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: characters/templates/characters/detail.jinja:66 templates/macros.jinja:28 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt geändert" #: characters/templates/characters/detail.jinja:67 templates/macros.jinja:29 msgid "by" msgstr "von" #: common/models/descriptionmodel.py:8 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: common/models/descriptionmodel.py:9 msgid "Description (HTML)" msgstr "Beschreibung (HTML)" #: days/models.py:12 msgid "Date" msgstr "Datum" #: days/models.py:16 days/models.py:28 msgid "Session" msgstr "Session" #: days/models.py:17 days/templates/days/day_detail.jinja:30 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: days/models.py:27 days/models.py:32 msgid "Day" msgstr "Tag" #: days/models.py:33 msgid "Days" msgstr "Tage" #: days/models.py:40 msgid "day" msgstr "Tag" #: days/templates/days/day_detail.jinja:17 msgid "Add Day" msgstr "Tag hinzufügen" #: factions/models.py:18 templates/tenantbase.jinja:34 msgid "Factions" msgstr "Fraktionen" #: factions/templates/factions/detail.jinja:17 msgid "Add Faction" msgstr "Fraktion hinzufügen" #: factions/templates/factions/detail.jinja:29 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: locations/models.py:19 locations/templates/locations/detail.jinja:41 #: notes/models.py:20 notes/templates/notes/detail.jinja:41 msgid "Part of" msgstr "Teil von" #: locations/models.py:22 loot/models.py:18 notes/models.py:23 #, fuzzy #| msgid "Token Image" msgid "Image" msgstr "Token Bild" #: locations/models.py:27 templates/tenantbase.jinja:26 msgid "Locations" msgstr "Orte" #: locations/templates/locations/detail.jinja:15 msgid "Add Location" msgstr "Ort hinzufügen" #: locations/templates/locations/detail.jinja:45 msgid "Contains" msgstr "Enthält" #: loot/models.py:15 loot/templates/loot/overview.jinja:14 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: loot/models.py:16 msgid "Value (Gold)" msgstr "Wert (Gold)" #: loot/models.py:17 msgid "Weight (lb)" msgstr "Gewicht (lb)" #: loot/models.py:22 loot/templates/loot/overview.jinja:16 msgid "Claimant" msgstr "Beansprucht von" #: loot/models.py:31 msgid "Magic Item" msgstr "Magisches Item" #: loot/models.py:35 loot/models.py:36 loot/templates/loot/overview.jinja:3 #: loot/templates/loot/overview.jinja:6 templates/tenantbase.jinja:42 msgid "Loot" msgstr "Loot" #: loot/templates/loot/edit.jinja:5 #, fuzzy, python-format #| msgid "Edit \"%(name)s\"" msgid "Edit \"%(object)s\"" msgstr "\"%(name)s\" bearbeiten" #: loot/templates/loot/edit.jinja:7 loot/templates/loot/edit.jinja:9 #: loot/templates/loot/edit.jinja:11 loot/templates/loot/edit.jinja:13 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: loot/templates/loot/edit.jinja:16 msgid "Add new" msgstr "Neu erstellen" #: loot/templates/loot/edit.jinja:25 loot/templates/loot/edit.jinja:28 #: templates/common/languageselect.jinja:17 #: templates/registration/registration_form.jinja:9 #: users/templates/users/edit.jinja:10 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: loot/templates/loot/overview.jinja:13 msgid "Item" msgstr "Objekt" #: loot/templates/loot/overview.jinja:15 loot/templates/loot/overview.jinja:81 msgid "Total Value" msgstr "Gesamtwert" #: loot/templates/loot/overview.jinja:65 msgid "Value each" msgstr "Wert pro Stück" #: loot/templates/loot/overview.jinja:69 #, fuzzy #| msgid "Weight (lb)" msgid "Weight" msgstr "Gewicht (lb)" #: loot/templates/loot/overview.jinja:84 msgid "Add Loot" msgstr "Loot hinzufügen" #: notes/models.py:27 msgid "Note" msgstr "Notiz" #: notes/models.py:28 templates/tenantbase.jinja:30 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: notes/templates/notes/detail.jinja:15 msgid "Add Note" msgstr "Notiz hinzufügen" #: rpg_notes/settings.py:196 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: rpg_notes/settings.py:197 msgid "English" msgstr "Englisch" #: search/templates/search/search_results.jinja:3 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: search/templates/search/search_results.jinja:6 #, python-format msgid "Search Results for %(query)s" msgstr "Suchergebnisse für %(query)s" #: search/templates/search/search_results.jinja:11 msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #: templates/403.jinja:8 msgid "Permission Denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: templates/403.jinja:10 #, python-format msgid "You might want to go back to the homepage." msgstr "" "Du möchtest vielleicht zurück zur Startseite gehen." #: templates/base.jinja:37 templates/tenantbase.jinja:73 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: templates/base.jinja:39 templates/common/homepage.jinja:18 #: templates/registration/login.jinja:21 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: templates/common/homepage.jinja:8 msgid "" "An experimental, collaborative note taking app and wiki optimized for RPG " "games." msgstr "" #: templates/common/homepage.jinja:15 msgid "List of Campaigns" msgstr "Liste der Campaigns" #: templates/common/homepage.jinja:21 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: templates/common/languageselect.jinja:3 #: templates/common/languageselect.jinja:6 templates/tenantbase.jinja:63 msgid "Change Language" msgstr "Sprache ändern" #: templates/registration/activation_email_subject.html:2 #, python-format msgid "Please activate your user account, %(user)s" msgstr "Bitte aktiviere deinen Account, %(user)s" #: templates/registration/activation_failed.jinja:5 msgid "Activation failed" msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen" #: templates/registration/activation_failed.jinja:6 msgid "Maybe this activation link has already been clicked before." msgstr "" #: templates/registration/login.jinja:6 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: templates/registration/login.jinja:10 #, python-format msgid "You need to log in before you can access %(next)s." msgstr "Du musst dich anmelden bevor du %(next)s aufrufen kannst." #: templates/registration/login.jinja:18 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" #: templates/registration/registration_closed.jinja:4 msgid "Registration closed" msgstr "Registrierung ist geschlossen" #: templates/registration/registration_complete.jinja:4 msgid "Registration complete" msgstr "Registrierung erfolgreich" #: templates/registration/registration_form.jinja:4 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: templates/tenantbase.jinja:18 msgid "Home" msgstr "Home" #: templates/tenantbase.jinja:38 msgid "Timeline" msgstr "Timeline" #: templates/tenantbase.jinja:49 templates/tenantbase.jinja:50 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: templates/tenantbase.jinja:52 msgid "Go!" msgstr "Los!" #: templates/tenantbase.jinja:69 users/templates/users/edit.jinja:5 msgid "Edit User Account" msgstr "Benutzerkonto bearbeiten" #: users/models.py:16 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: users/views.py:37 msgid "" "You account was created. Please click the confirmation link in the E-Mail to " "activate it." msgstr "" "Dein Account wurde erstellt. Bitte klicke auf den Bestätigungslink in der E-" "Mail um ihn zu aktivieren." #: users/views.py:51 msgid "Account was successfully activated. You can log in now." msgstr "" "Der Account wurde erfolgreich aktiviert. Du kannst dich jetzt damit anmelden." #: users/views.py:61 msgid "User account was updated successfully" msgstr "Benutzeraccount wurde erfolgreich bearbeitet" #~ msgid "Nobody" #~ msgstr "Niemand"